lunes, 31 de diciembre de 2007

Estrellas errantes

Como elefantes voladores...


"Wandering Stars"





Please could you stay awhile to share my grief
For its such a lovely day
To have to always feel this way
And the time that I will suffer less
Is when I never have to wake

Wandering stars, for whom it is reserved
The blackness of darkness forever
Wandering stars, for whom it is reserved
The blackness of darkness forever

... Those who have seen the needles eye, now tread
Like a husk, from which all that was, now has fled
And the masks, that the monsters wear
To feed, upon their prey

Wandering stars, for whom it is reserved
The blackness of darkness forever
Wandering stars, for whom it is reserved
The blackness of darkness forever

[INSTRUMENTAL]

(always) doubled up inside
Take awhile to shed my grief
(always) doubled up inside
Taunted, cruel.... ...

Wandering stars, for whom it is reserved
The blackness of darkness forever
Wandering stars, for whom it is reserved
The blackness of darkness forever

domingo, 30 de diciembre de 2007

Muriendo la noche

Recordar esta esquina por la noche.






Dejar que muera el día... para sorber
cuentagotas
las alegrías
del silencio
de la complicidad



atentados
de quereres
en un mundo
des/querido

lunes, 17 de diciembre de 2007

Ahí te mando el corazón...

Ahí te mando el corazón,
el que gobierna la vida
solo el alma no te mando
porque esa prenda no es mia.



Los caminos me han cerrado
por separarme de ti

separarme no podrán
quitarme la vida sí

martes, 11 de diciembre de 2007

Echarle techno a la tristeza

Cuando vi esos muñecos en el supermercado.. niños con piel de oso, o con piel de abeja, durmiendo... no pude dejar de relacionarlo con Poor Leno. Me pregunto si lo conoces.

Esa historia resumida en una caja de juguetes para niños, es otro peldaño para salir del hoyo.

El video realizado para Royksopp



Gracias Torvjoan Brundtland. Esta versión tiene más procesada la voz - en concierto - locura!



Y una entrevista a Torvjoann de Royksopp



Encerrado, mirando detrás de la luna, como transitas por el mundo.

sábado, 8 de diciembre de 2007

Kontakte

Así se llama una de las obras de Karlheinz Stockhausen. Kontakte. La cercanía, el timbre de tu abrazo.

Re:azul

la réplica es azul cuando no puedo estrecharme sobre el ruido -
stretch time effect, en una paleta de modificaciones sonoras.

Karlheinz hacia vibrar ...cito... un fragmentito..

"Un RE de soprano (una novena arriba del DO medio) rota en un sentido, mientras las maderas y las cuerdas rotan en otro, cinco veces más rápido. "

Rotaciones del cariño a distintas velocidades. Ralenti de unos segundos estrechado. Se dibujan las ondas, los hilos del latir. Goteo.




[pausa, sumergido en un breve charco de químicos, inundado de soma, el alma antes del cierre]

última cita...

"La igualdad entre tonos y ruidos ya ha sido aclarada cuando hablamos de la transición continua entre formas de onda periódicas a otras más o menos aperiódicas. Si el nivel de periodicidad de un sonido dado puede ser controlado, y controlado de una manera particular, entonces cualquier sonido constante puede ser transformado en ruido. Un ruido es determinado, decimos, por un ancho de banda específico, o una banda de frecuencias, siendo la más ancha aquella que cubre todo el rango de audición. (...) Además hay que considerar la distribución de energía. El ancho de banda puede ser el mismo para varios sonidos, pero la distribución de su energía puede ser bien diferente. Hoy en día disponemos de diversos filtros electrónicos y moduladores para transformar un sonido estable en uno con una estructura interna más aleatoria."

sábado, 24 de noviembre de 2007

¿Quién viene?

Bailar.

jueves, 22 de noviembre de 2007

Cerrar las ventanas a la alegría

El estado de estar enmarujado es una espiral hacia el fondo (tú dijiste hacia el dark) (y tú dijiste m escondo como vil culpable de mi propia existencia).

Somos un despojo de vasos ensangrentados, podemos cortar el riego, y realmente sentir paz. Pero mientras tanto... sentir latiendo una lucha por escanear el detalle de la tristeza. Revolcón en el fondo del pozo.

He aquí un escalón hacia abajo.